Studentka z gminy Łuków przetłumaczyła lokalne legendy na amerykański angielski i przekazała je Muzeum Ziemi Łukowskiej. Teksty są online.
Muzeum Ziemi Łukowskiej wzbogaciło się o niezwykłe zbiory. Karolina Zabielska, mieszkanka gminy Łuków i studentka filologii angielskiej na warszawskim Uniwersytecie Vizja, przetłumaczyła lokalne legendy na język angielski i oficjalnie przekazała je placówce. Chodzi o tradycyjne opowieści, które powstały podczas muzealnego konkursu jeszcze w 2017 roku.
Przekład na amerykańską odmianę angielskiego powstał w ramach specjalnego projektu społecznego. Cel jest prosty: otwarcie muzeum na zagranicznych turystów oraz promocja regionalnej kultury bez barier językowych.
Dzięki zaangażowaniu młodej łukowianki, nasze lokalne historie zyskały zupełnie nowe życie i mogą teraz ruszyć w świat. Przetłumaczone teksty są już dostępne na stronie internetowej muzeum. To świetny przykład, jak naukę można wykorzystać z pożytkiem dla regionu.
Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze